苏轼
十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟①,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗②,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈③。
【注释】
①千里孤坟:苏轼妻王氏葬在作者的故乡四川眉州,作者此时在密州(今山东),两地相距甚远。
②轩窗:门窗。
③短松冈:遍植松树的小山冈,此指墓地。
【赏析】
这是作者为悼念亡妻而作的词。十年来,双方生死隔绝,什么都不知道了,然而就是不想,又怎么能够忘怀?孤坟远隔千里,你到哪里去诉说凄凉。假使我们再次相见,你也不会认得出我,我满面尘土,两鬓已白如秋霜。
夜里忽然梦见回到了家乡,你还同往常一样,正在窗前梳妆打扮。你看着我默默无言,只有泪如雨丝一样流淌。我想在千里之外荒郊月夜的墓地中,你定会年复一年地为思念我而悲伤。
这是一首传诵千古的悼亡词,全词写得真挚朴素,沉痛感人。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
www.baquge.cc www.cwzww.com www.9kutxt.com www.shuhuangxs.com www.du8.org相邻推荐:挺进大洋之王牌飞行员 一个人到世界尽头 妖夫在上奋起的叶子 海子的诗 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 蒋勋说唐诗 蝶与谍 陶渊明 极品洪荒 今生你何在 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 代价 唐诗 剑动秋寒 紫罗兰之眼 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 亲爱的俏佳人